FAQ Log in
Search Profile
Memberlist Usergroups
Log in to check your private messages
Register
Översättningar
Post new topic   Reply to topic
andersf.com Forum Index » Songs & Records » Översättningar
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Bobby K



Joined: 11 Sep 2005
Posts: 36
Location: Göteborg

 Post Posted: Fri Mar 26, 2010 8:58 am    Post subject: Översättningar
Reply with quote

God morgon, god middag, god kväll!

Jag sitter och fnular lite på Rönnblom-översättningar ...
Och då menar jag inte sånger som karln först skrev på engelska ....

Det dyker bara upp två i min skalle, rent spontant: "Det är bara jag" och "Hjältar och skurkar".

Har ni koll på någon mer?

Kanske har Rönnblom en del liggande i skrivbordslådan, månne?

Detta undrar jag av ren nyfikenhet!

/Robert
 Back to top »
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website MSN Messenger
bosjo



Joined: 26 Aug 2005
Posts: 183
Location: Märsta

 Post Posted: Fri Mar 26, 2010 10:37 am    Post subject:
Reply with quote

En spontanlåt till: "Brevet" ("The Letter" med Box Tops, bland annat), som är en av topparna i F-boxen...
_________________
F-Index -- Anders F Rönnbloms texter indexerade!
 Back to top »
View user's profile Send private message
Micke L



Joined: 28 Aug 2005
Posts: 471
Location: Örebro

 Post Posted: Fri Mar 26, 2010 11:35 am    Post subject:
Reply with quote

Ja, det där torde väl vara dom översättningar som gjorts om vi nu inte missat några. Lite intressant är det faktiskt att AFR har lyckats profilera sig så hårt med egna kompositioner, bortsett från två undantag då, från debut LP:n 1971 fram till idag och med låtar som oftast är av yppersta kvalitet.

Många artister i Rönnbloms "fack" har ju hoppat på sidospår och gjort översättningar, coverplattor o s v. Kanske p g a skrivtorka på den egna fronten eller för att dom har velat göra dom.

En annan intressant sak är ju också att dom två översättningar som gjorts är av, för den stora massan, relativt okända kompositörer och artister. Artister som verkat i ett oförtjänt ofrivilligt dolt landskap i motvikt till den komersiella musikindustrin, precis som AFR själv.

Tror nog att det är rätt klokt av Mr F att inte ge sig på exempelvis Dylan även om tanken låter hisnande intressant. Mest för att Dylan egentligen inte låter sig översättas samt att det tar kreativitet från det egna textskrivandet.

Micke
_________________
"Popjournalistik är när folk som inte kan skriva intervjuar folk som inte kan tala för folk som inte kan läsa."

Frank Zappa
 Back to top »
View user's profile Send private message Send e-mail
Headmaster



Joined: 26 Aug 2005
Posts: 1540
Location: Stockholm

 Post Posted: Fri Mar 26, 2010 11:56 am    Post subject:
Reply with quote

Ja, det finns faktiskt några fler i arkiven...

"Hound Dog" av Leiber & Soller som i F-version heter "Bandhund"
"Right Before My Eyes" av Moby Grapes Peter Lewis... Som jag tror heter "Livet Förbi" eller "Framför Mig"

Dessutom finns en del märkliga översättningar på engelska 80-talslåtar som jag gjorde åt ett förlag på den tiden. Bl.a. en Frankie Miller -låt som heter "Surrender".


(F)Headmaster
_________________
Roll along... Sail away!
 Back to top »
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
andersf.com Forum Index » Songs & Records » Översättningar
Post new topic   Reply to topic All times are GMT + 1 Hour
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum




Solaris phpBB theme/template by Jakob Persson
Copyright © Jakob Persson 2003



Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group